.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Nos volveremos a reunir el viernes 21 de julio.

-a la 20:00 del 21 de julio 2017

-Temas:
-Varios

Saludos.

1 de octubre de 2010

90. Rakugo


90. Rakugo

Es una arte de entretenimiento que consiste en monólogos cómicos, sentimentales y teatrales cuyo origen se remonta a más de cuatro siglos (antes de la era de Edo) y forman parte de la mayor distracción de los japoneses de todos los tiempos que querían y quieren reír e identificarse mediante la cultura tradicional representada en la extraordinaria cantidad de materiales (Neta) que interpretan Rakugokas (artistas de Rakugo). Como Kabuki, es una de las artes más representativas de la cultura japonesa. Por tratarse de los cuentos que se transmiten solo en japonés (fonética), el acceso por los extranjeros a esta arte no es tan fácil como a Kabuki (visual).

Lo más sorprendente de Rakugo es no solo hacer reír, sino hacer llorar, dar miedo, concienciar el sistema social de la época en que están metidos los espectadores, contar los acontecimientos históricos, etc.., al interpretar el rakugoka a numerosos personajes durante su actuación. Se podría decir que Rakugo permite la identificación social y cultural, al reunir a la población más ordinaria de cada época, metiéndola en la mágia de su cuento. Tradicionalmente, la gente iba de día al teatro como Kabuki (porque se necesitaba la luz), y por la noche a Rakugo en que no hacía falta la luz. Aunque los japoneses son etiquetados a veces excesivamente como la gente trabajadora, son la gente muy aficionada por los entretenimientos, uno de los cuales es Rakugo.

Rakugo siempre empieza por Makura (introducción basada en los acontecimientos recientes sociales o personales con que rakugokas se conectan rápidamente con los espectadores, antes de entrar en el cuento principal) y termina por Ochi (conclusión final: con equivocación rudícula, juegos de palabras, gestos impresionantes, frases progresivamente rápidas, una palabra simbólica que lo concluye todo, etc...). “Raku” de la palabra “Raku-go” significa hacer encajar todo lo que se ha contanto durante la actuación a una conclusión final, más simbólica, agradable, cómica, bonita, escueta, ...en fin, de manera más inteligente como dar en le blanco.

Rakugo está muy implicado en Haiku, novela, aconteciemientos históricos, acualidades sociales, etc..., y así sensibilizan a los espectadores.

A lo largo de la hisoria, se vieron aparecer numerosos genios de Rakgo. El llamado “Shishyo” significa maestro de una escuela de Rakugo que suele tanto transmitir la mejor técnica conseguida en su escuela para la siguiente generación como encontrar y elegir a sus sucesores que tengan mejores facultades.

Aquí tenemos secuencias de Rakugo explicadas en inglés y unos números representados por los genios de Rakugo contemporáneos.


http://www.youtube.com/watch?v=IHVqtfcKMQE&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=-Iscj096024
http://www.youtube.com/watch?v=iGes8NwICY4

http://www.youtube.com/watch?v=4ANzaKB63VY
http://www.youtube.com/watch?v=OcNM44DMq1Y&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=XjzuElWwPgM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=eTW7GFRT0xA

Toshio Okada
2 de octubre 2010, Barcelona.

////////////////
////////////////
////////////////