.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Nos volveremos a reunir el viernes 21 de julio.

-a la 20:00 del 21 de julio 2017

-Temas:
-Varios

Saludos.

28 de mayo de 2008

58. El Legendario aventurero, Uemura Naomi.(Serie de personajes-12)


58. El Legendario aventurero, Uemura Naomi.(Serie de personajes-12)

http://jp.youtube.com/watch?v=iAp5Z_IGrSs&feature=related
Existe también una película: “Uemura Naomi”

*En febrero de 1984, Uemura Naomi dejó en vilo a todo Japón durante una semana, cuando se había anunciado su desaparición en la montaña McKinley (más alta en la Norte Americana, 6,194m) en Alaska. Todos los periódicos informaron en sus portadas la pérdida de contacto con él, mostrando la inquietud de toda la gente incrédula ante este suceso. Así, esta reacción expresaba de la mejor manera el afecto y el respeto de todos hacia este personaje tan sincero y entreñable. Durante una semana, todo Japón estuvo sin respiración, solo esperando su reaparición.

**El día 12 de febrero 1984, Uemura había conseguido celebrar su 43 cumpleaños, al coronar por segunda vez, pese a las peores condiciones de invierno, la cumbre de aquella montaña (Fue una escalada solitaria en invierno-por primera vez en la historia de esta montaña), desde donde emitió su última voz, anunciando el éxito. Pero, al día siguiente, se perdió el contacto con él. No obstante, el 16 de febrero una avioneta sobrevolando la montaña McKinley encontró a Uemura que blandizaba un brazo con un trozo de carne en señal de que tenía comida. A todos los japoneses,¡ cuanto respiro dio esta foto que apareció en la portada de casi todos los periódicos!

***Pero el sosiego no duró mucho tiempo. Mientras todos esperaban su regreso de la montaña, él no reapareció. El circo de vaivén de sentimiento entre inquietud y sosiego se convirtió al final en desesperación. Al poco de conocer la noticia, sus amigos en Japón cada uno interrumpiendo sus actividades profesionales fueron a McKinley a buscar a su compañero más querido y respetado. Uemura era el orgullo de todos sus amigos, por ser no solo el alpinista que conquistó por primera vez en la historia humana todas aquellas montañas más altas de los cinco Continentes, sino que también era un personaje muy especial para ellos. Entrañable, reservado, siempre pensaba en los demás, y les cedía hasta el honor del éxito .

****Al fin, lo que temían todos los japoneses se convirtió en pesadilla. Uemura no volvió a reaparecer, a pesar de la búsqueda de un equipo de sus amigos que encontraron en el sitio solo sus huellas: tienda, botas, etc... Así el héroe nacional desapareció para siempre en McKinley.

***** Nació en 1941, en Hidaka-cho, Toyooka-shi, Hyogo-ken, como sexto hijo de una familia de agricultores. Estudió en la Universidad de Meiji en Tokyo donde se inscribió en un club estudiantil de alpinismo con el fin de encontrar a unos amigos, lo que fue su inicio como alpinista. En aquella época, su estado físico siendo lamentablemente flojo, lejos de ser alpinista, sobre todo comparado con sus compañeros, un día tomó una decisión secreta de correr 10 kilometros a diario, levantándose a las 6 de la mañana. Con su esfuerzo, su capacidad física se incrementó considerablemente, sorprendiendo a sus compañeros.

****** Al acabar la universidad donde vivió más bien como alpinista en vez de estudiante, Uemura, que buscaba un empleo como todos sus compañeros, fue eliminado por todas las empresas mediante selección administrativa a nivel de Curriculum Vitae. Se decidió a salir de Japón como una bala de pistola(según su expresión). Subió en el barco rumbo a California, con poquísimo dinero, sin poder expresarse en casi ningún idioma extranjero. Al fin en California encontró a duras penas un trabajo como jornalero de vendimia, sus primeros compañeros siendo emigrantes mejicanos que habían atravesado la frontera ilegalmente. Fue cogido y encarcelado por las autoridades locales por su estado ilegal. A pesar de que ya estaba tomada a nivel administrativo la decisión de que Uemura fuera devuelto a Japón, gracias a su insistencia apasionada en que su deseo era ir a subir las montañas más altas de Europa, consiguió entrar en Europa con el dinero que ganó como jornalero.

****** En Suiza empezó a buscar trabajo. Al final, casi sin saber esquiar, encontró un trabajo como monitor en la estación de esquí, mientras Uemura estaba convencido de que no pasaría la prueba. Pero la pasó. El dueño de la estación era el esquiador francés, ex-medallista de oro de los Juegos Olímpicos del año 1960, Jean Vuarnet. Este último vio algo especial en Uemura, aunque era evidente que no sabía esquiar. A partir de este momento, el destino de Uemura cambió radicalmente. Empezó a conquistar todas las montañas más altas del mundo. Sin Jean Vuarnet, el Uemura que conocemos hoy como héroe, nunca hubiera nacido.

******* Uemura conquistó;
-Gojyunba-kan(Himalaya) 1965
-Mont Blanc 1966
-Kilimanjaro 1966
-Aconcagua 1968, Algentina
-Everest 1970, mayo (Primer japonés que lo conquistó, con Matsuura Teruo)
-McKinley 1970, agosto
-Grandes jorasses, pared norte, 1971
-El monte Elbrus, Rusia, 1976
-Aconcagua 1982, Algentina
-McKinley, 12 de febrero 1984, en durísimas condiciones de invierno(primera vez en el mundo, en solitario)

********A parte de sus conquistas de las montañas más conocidas, llevó a cabo las grandísimas aventuras siguientes que hicieron sonar aun más fuerte su nombre en el mundo.

-El descenso de 6.000km por el Amozonas en balsa en solitario. 1968 abril-junio.
-La travesía de Japón a pie, de Hokkaido a Kyushu, 3000km. 60km a diario, 1971.
-La vida con esquimales en el extremo norte de Groenlandia para aprender a luchar contra la dureza de la naturaleza y la técnica para manejar el trineo de perros. 1972/septiembre-1973/febrero.
-El viaje de 3,000km en trineo de perros, Groenlandia, 1973.
-La travesía de la zona ártica en trineo de perros, 12.000km, 1974/diciembre-1976/mayo.
-La llegada al punto cero en el ártico en trineo de perros (en solitario, primera vez en la historia).
-Travesía de Groenlandia del norte al sur en trineo de perros, 1978.

*********En cada etapa de su vida aventurera se encontró con muchas trabas, pero gracias a su gran pasión por la aventura y su personalidad humilde, siempre encontró colaboradores que le ayudaron en sus proyectos. Todos quisieron ser sus colaboradores, empezando por el policía americano de California que le dejó partir hacia Europa en vez de devolverlo a Japón, el esquiador francés, Jean Vuarnet, todas aquellas personas que fueron atraídas por su intensa pasión y su personalidad entrañable y respetable y por lo tanto quisieron aportar sus apoyos, sus compañeros de siempre de la época de estudiantes que ni siquiera esperaron un día más para ir a buscarle cuando se informó de la desaparición de su amigo en la cima de McKinley, el jefe de la tribu esquimal que le quiso tanto que le pidió que se instalara en su casa como su hijo, toda la gente de Groenlandia y de la Amazonia que le ayudó durante su travasía, y al final todos los japoneses que lloraron su muerte. Todos estuvieron con él.

**********El museo de aventura de Uemura Naomi se encuentra:

http://www3.city.toyooka.lg.jp/boukenkan/index.html
Informacion:mailto:boukenkan@city.toyooka.lg.jp?Subject=問い合わせTEL:0796-44-1515 FAX:0796-441514

***********Su lema de vida era: “El sueño no reside en realizarse, sino en afrontar y despejar todas las dificultades que aparecen en el camino hacia el sueño. El valor de las personas se mide con este criterio.”

Toshio Okada, Barcelona.
El 31 de mayo 2008.

16 de mayo de 2008

57. ¡Otra vez...! La Constitución Japonesa, ¿Hay que renovarla o no?


57. ¡Otra vez...! La Constitución Japonesa, ¿Hay que renovarla o no?

*Es un tema agobiante sin solución desde el final de la guerra.

**Sin duda, la Constitución Japonesa es una de las mejores que hay en el mundo, ya que los japoneses declaran claramente mediante aquel famoso artículo 9 de la Constitución, que rechazan para siempre el uso de fuerza con el fin de solucionar disputas internacionales. A renglón seguido, declaran que están comprometidos a no disponer de ningún tipo de fuerza tal como la fuerza de tierra, la marina, y la aviación. Sin embargo, en realidad los japoneses disponen de la llamada “Jieitai”, la Fuerza de Defensa, cuya capacidad militar es considerada importante y moderna, aunque eso vaya en contra de la Constitución. (Ver abajo las frases oficiales en inglés)

(Article 9. Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
(2) In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.)

***La realidad es la siguiente. Por una parte la Constitución prohibe la posesión de cualquier tipo de fuerzas. Por otra, de hecho, el país dispone de fuerzas militares de defensa, bajo el argumento de que la Constitución no prohíbe defender al país. Es un argumento que nos vuelve locos.

****Se parece esta Constitución que está en vigor desde 1947 a un cuento de hadas.

*****Sin embargo el problema reside en que si cada país se entrega a quién quiera mejor al concurso armamentístico para defenderse de la mejor manera posible, de cara a otros países que siguen por su parte fabricando armas cada vez más sofisticadas, desde luego, el concurso infernal nunca tendrá final. Hay que acabar con este fenómeno un día.

******Allí está el argumento de los que quieren mantener la actual Constitución tal cual sin tocarla. En vez de participar en el concurso armamentístico, ponen el acento sobre la necesidad de cortar el camino catastrófico, mostrando ante todas la naciones una actitud ejemplar, es decir, abandonando cualquier tipo de arma.

*******El 4 de mayo 2008, en la zona Bakuhari, de Chiba Japón, tuvo lugar una Conferencia Internacional para defender el Artículo 9 con participación de numerosas personas distintivas, abogados internacionales, políticos, etc...con el fin de defender y extender el espíritu del Artículo 9 a nivel internacional.

********Este tipo de movimiento no conlleva nada rechazable, más bien felicitable. Pero, vuelvo a la misma pregunta, ¿Acaso, no será un cuento de hadas? ¿Podríamos ser tan ingenuos?

*********Los ex-primer ministros, Koizumi y Abe tenían como uno de sus grandes proyectos la renovación de la Constitución Japonesa, al afirmar que está obsoleta, ya que no cuadra con la realidad.

**********Históricamnente la actual Constitución Japonesa se estableció en 1947 bajo la presión del general Douglas MacArthur durante la ocupacion militar de Japón después de la guerra, sin practicarse una consulta a la opinión pública, cosa que era casi imposible con la confusión pos-guerra que reinaba por aquel entonces (La población vivía preocupada día a día con la seria amenaza de falta de alimentación, falta de trabajo, fuerte inflación, etc...). Lo que buscaba la Fuerza de Ocupacion Americana, forzando una nueva Constución a Japón en tanto que ganadora de la guerra, era evidente, es decir: aniquilar la fuerza militar de Japón hasta que no pudiera nunca más volver a levantar la cabeza.

**********El vaivén de los borradores que se intercambiaban entre el gobierno de Yoshida de aquella época y la Fuerza de Ocupacion se repitió varias veces, hasta que esta última diera el visto bueno. Al fin y al cabo, el borrador definitivo se materializó respetando la línea diseñada por la Fuerza de Ocupacón Americana, cuya influencia aparece muy clara en el artículo 9, que declara: “Japón rechaza para siempre la guerra, ni tendrá en su posesión ninguna fuerza militar. El derecho de beligerencia no le será reconocido...”

***********Más de 60 años han pasado desde aquel entonces. Pero una opinión muy importante de los japoneses está a favor de mantenir esta Constitución (mágicamente buena por se pacificista), porque es una Constitución que equivale al patrimonio humano, o al Premio Nobel (Algunos lo dicen de esta manera.), dado su carácter de paz que declara el compromiso eterno al abandono de la guerra y no posesión de ningun tipo de fuerza militar. Esta opinión coge más fuerza, cuando se tiene en cuenta de las atrocidades inflingidas a las poblaciones fuera y dentro del país durante aquella.

***********No obstante, en realidad, ¡Japón ya dispone de una fuerza militar de defensa considerada muy moderna y importante¡ ¿Qué hacemos con esta realidad? ¿Dar al traste la fuerza militar de defensa existente, declarándola inconstitucional? O más bien, ¿Hay que cambiar la constitución?

************¿Japón tendrá que respetar el espíritu de Mahatma Gandhi? ¿Con este espíritu disuasivo basado en la no-violencia y la paz, un país podrá defenderse? ¿No será acaso un cuento de hadas? ¿Será posible disuadir con este espíritu, a lo largo de la historia, a los viles invasores, en caso de que sigan existiendo en el futuro? O ¿No habrá nunca viles que quieran invadir a Japón? Los pro-constitucionistas no quieren cambiar la actual Constitución, basándose en el espíritu de Mahatma Gandhi. Paralelamente a este movimiento, algunos pro-constitucionistas están luchando ideológiacamente más bien para llegar al poder, desde un punto vista solo partidista.

*************En fin, ¿Podría asegurarnos alguien, que Japón no será nunca objeto de invasión? ¿Estas personas que insisten en el espíritu gandhiano, no cerrarán nunca sus casas a llave para defenderse o disuadir a posibles ladrones, o prefieren defenderse convenciendo a los malhechores de que entrar a casa a robar es un acto malo y execrable? El problema es que la mala gente ha existido siempre y existirá también en el futuro. No hay cosa más evidente que esto.

**************Un país no se puede fundar en el cuento de hadas. Japón ya se ha beneficiado mucho desde el final de la guerra hasta hoy, de la panoplia militar de los EEUU, a través del Tratado de Seguridad. Hay que reconocerlo. No ha sido el arículo 9 el que ha defendido al país, sino la fuerza militar, a pesar de que afirman lo contrario los pro-constitucionalistas.

***************En conclusión, hay tres factores importantes que exigen la renovación de la actual Constitución Japonesa. Primero, esta Constitución no fue consultada a la poblacion japonesa, sino practicamente obligada bajo el mando militar americano que se comportaba como el ganador de la guerra. Segundo, la fuerza militar, aunque en forma de defensa, ya existe. Tercero, convivir con la contradicción (La fuera militar existe y la Constitución rechaza su existencia) y la ambigüedad es un comportamiento peligroso que podría abrir un camino hacia la militarización incontrolada.

****************Un país tiene el derecho a defenderse. De hecho, cualquier país dispone de una fuerza de defensa. Con la fuerza de la cruz (en este caso, la actual constitución japonesa), no se puede rechazar al diablo (invasor), como en una película exorcista. Por desgracia, es la realidad. Con el sentido más sensato, hay que buscar una manera de defenderse y luego dedicarse al camino gandhiano.

*****************No tener el coraje de renovar la Constitución para convertirla en la verdadera, basada en la mayoritaria opinión de la población, que sigue siendo absolutamente pacifista y no quiere nunca más repetir aquella guerra, es más peligroso para el futuro de Japón.

Toshio Okada, Barcelona.
El 17 de mayo 2008.

2 de mayo de 2008

56.Miyamoto Musashi, legendario samurai considerado más fuerte de la historia.(Serie de personajes-11)

56.Miyamoto Musashi, legendario samurai considerado más fuerte de la historia.(Serie de personajes-11)

Miyamoto Musashi(1584-1645) nació en Banshu, actual Okayama-ken.

*La novela verídica “Miyamoto Musashi” del escritor Shiba Ryotaro nos permite seguir la vida real de este legendario samurai cosiderado como el más fuerte a lo largo de toda la historia de Japón. En más de sesenta duelos de vida o muerte con sable que había tenido Miyamoto Musashi, siempre había salido vencerdor. En cambio la mayoría de sus contrincantes habían perdido la vida. A los trece años de edad, ya había declararado un duelo público a un famoso samurai. En este caso, a la hora de la verdad, había echado bokuto(sable de madera) por el suelo, al ver que su contrincante era demasiado fuerte para él, en seguida el samurai famoso también echó su verdadero katana(sable) por el suelo y los dos habían empezado la lucha corporal de Sumo. Pero cuando el samurai se desequilibrió y cayó por el suelo, Musashi cogió el Bokuto y le dió un golpe terrible sobre la cabeza del samurai que murió poco después. Eso fue el debut de la vida de samurai de Miyamoto Musashi. El famoso libro “Gorinsho” escrito por él mismo cuenta también: “Yo, desde que era joven, empecé el camino de samurai, y por vez primera en mi vida a los 13, gané el duelo. Mi contrincante era Arima Kihei.” Así empezó su larga peripecia de samurai duelista a través de Japón.

**Musahi no había tenido nunca un maestro de artes marciales, solo contaba con su “agilidad”, “fuerza física”, y “fuerza espiritual”.

**Tenemos un samurai testigo directo de la vida de Miyamoto Musashi. Se llama Watanabe Koan, que fue el jefe de gobernación de la importantísima región “Suruga”(Shizuoka) en la época de Tokugawa. Watanabe había visto a Musashi y hablado con él, la primera vez en calidad de jefe del puesto más importante del gobierno samurai de “Suruga” y la segunda vez como monje quien ya había perdido su anterior puesto honorable. Watanabe murió a los 130 años, pero dos años antes de morir, cuando tenía 128 años, el señor de la región de Kaga-Han mandó a un escribano a Watanabe a transcribir su historia real vivida por él, considerando que allí estaba “la verdadera historia de Japón”, lo que conocemos ahora como el libro “El diálogo con Watanabe Koan”.

***Watanabe, con la edad de 128 años, 2 años mayor que Musashi, conservaba una buena dentadura y el oído, solo se parecía a un hombre de 70 años, con un poco de dificultades cuando caminaba.

****¡Un hecho sorprendente! El legendario samurai más fuerte de la historia era un genio no solo con el sable, sino también en la poesía, la pintura y la escultura (sus obras son indispensables a la hora de hablar de la historia de las artes japonesas), la ceremonia de té, el go, el shogui (ajedrez japonés), la caligrafía, etc... Su libro que explica el camino de samurai (Gorinsho) merece una de las mejores escrituras a lo largo de toda la historia de Japón, por ser lógica, bella, y rigurosa al escoger las palabras.

****Un prototipo de samurai japonés que mostró la mejor calidad de los japoneses: llevar la vida para mejorarse constantemente con esfuerzo y honorabilidad.

*****Su famosísima manera de combate “Niten Ichiryu” con dos sables fue quizás inventado por su padre que era el maestro de uso de “Jitte” con lo cual coge el sable del contrincante, y le ataca desvainando un sable. Pero fue solo posible este “Niten Ichiryu”, gracias a la fuerza inhumana que tenía Musashi.

******Musashi nos dejó una palabra importante “Mikiru” que era originalidad de su arte. “No tenemos miedo cuando caminamos sobre una plancha de madera de 1 metro de ancha y 30 centímetros encima del suelo. Pero cuando sube la altura hasta cien veces más, tememos morir si nos caemos. En realidad es lo mismo. El arte de lucha consiste en matar este miedo, es decir, “Mikiru” (dominar la inquietud), y en seguida nos convertiremos en maestros.

******El importante ex-gobernador y posterior monje que vivió hasta 130 años, visitó a los 82 años la tumba de Miyamoto Musashi que se encontraba en la región de Higo-Kumamoto(Kyushu) cuyo señor Hosokawa Tadatoshi lo incorporó en su gobierno con un estatuto que estaba solo reservado a unos pocos personajes excepcionales y honorables. Según el testigo de un campesino, cuenta el libro “El diálogo con Watanabe Koan”, Miyamoto Musashi estaba enterrado debajo de la estela, vestido de panoplia de samurai con armas, conforme a sus deseos de defender desde este sitio desde donde se veía bien el castillo, a aquel señor que le trató como su igual.

*******Miyamoto Musashi quería complir con su lema, “Un samurai muere para el que le conoce profundamente”.

Toshio Okada, Barcelona.
El 3 de mayo, 2008.