.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Nos reunimos el viernes 9 de junio 2017

-a la 20:00 del 9 de junio 2017
-Café MIXTO, Pau Claris 183
-Temas:
-Varios

La Tertulia del viernes 23 de junio será anulada por la verbena de San Joan.

Saludos.

16 de diciembre de 2006

12. El Fracaso del nuevo sistema de Educación Relajada(=Yutori Kyoiku) en Japón.

12. El Fracaso del nuevo sistema de Educación Relajada(=Yutori Kyoiku) en Japón.

*Desde el final de la segunda guerra mundial hasta hoy, la prosperidad económica de Japón ha venido sustentada principalmente en la industria y la nueva tecnología. Pero parece que algo falla últimamente. El escándalo de la batería problemática del ordemador portátil de la marca Sony es un caso muy simbólico. Un error tremendo e inadmisible para un país cuya prosperidad cuenta sólo con la producción industrial y su venta. ¿El nivel tecnológico ya no está a la altura de antes?

**El desinterés de los estudiantes por la ciencia y la tecnología ha llegado a un nivel inquietante, no sólo en Japón, pero también en todos los 30 paises desarrollados, con la única excepción de los Estado Unidos en que gracias al flujo de los indios o los chinos se rellena el vacío, según la investigación de OECD. Este fenómeno se debe al hecho de que el estudio de la ciencia y la tecnología sea más difícil y que el otro tipo de estudio permite más fácilmente la promoción en grado con un sueldo más elevado. Parece ser que cuando la vida se vuelve más fácil, en cualquier país, los estudiantes se inclinan a buscar el dinero más rápido y fácil.

***En 1995, el ranking de la popularidad de las empresas en las cuales querían trabajar en el futuro los estudiantes era lo siguiente, según la importancia; 1º Sony, 2º NTT, 3º NEC, 4º Toshiba, 5º Hitachi, 6º Matsushita-Panasonics, 9º Sharp, 10º la Electricidad de Tokyo. Sin embargo, según la encuesta de este primavera 2006, sólo sobreviven 3 empresas de las susodichas en las 10 mejores, es decir Hitachi(1º), Matsushita-Panasonics(2º ), y Sony(4º ). En cambio, muchas empresas consultorías y financieras con capital extranjero ocupan la posición más importante.

****¿La actual tendencia de desinterés de los jóvenes japoneses por la industria es inquietante?

-El presidente honorífico de Hitachi, Etsuhiko Shoyama contesta: “No, en absoluto. Aunque sea sólo el 20 por ciento que representa la industria en la economía japonesa, no tenemos otra alternativa que fabricar y producir los valores añadidos con alta tecnología .”

-Hiroshi Komiyama, rector de la Universidad de Tokyo dice :”Completamente de acuerdo con el Sr Shoyama. Mire las marcas Ford y General Motor. Ellas, después de haberse dedicado a la estrategia de compras empresariales al nivel internacional, ahora se encuentran en apuros. En cambio, Toyota ha venido centrada sólo en la fabricación, y en consecuencia de ello, está muy valorada por los consumidores y consiguiendo el éxito. Eso es ya muy significativo. ¡Fíjense en que la mayor parte de fabricación de las piezas más importantes de la marca americana Boeing están encargadas a las empresas japonesas!

*****¿Cómo van las cosas en el campo de la industria química?

- Komiyama: Estupendamente. Inventando las materias nuevas con valores añadidos, Japón está dominando este campo. La mayor parte de los films necesarios a las pantallas de LCD o Plasma son de fabricación japonesa en el mundo. Cuando la rentabilidad de DRAM declinaba, se buscó la vida en el campo de LSI o Fash Memory y eso funcionó. Después de haber sufrido la burbuja informática, los fabricantes japoneses procedieron a desarrollar con éxito la digitalización de los aparatos domésticos. Inventar o renovar añadiendo nuevos valores es una cosa un poco difícil para Corea o China. Así, en fin de cuentas, lo más importante para Japón es seguir haciéndose fuerte con la industria añadiendo nuevos valores.

- Shoyama: Por otra parte, también, los automóviles híbridos desarrollados llevan un estilo muy japonés. Para desarrollar este sistema se necesitan los conocimientos no sólo en el mecanismo, sino también en la electricidad, los electrónicos, etc... Es la fuerza de Japón, que los fabricantes líderes mundiales de coches, electrónicos, productos químicos, etc...se encuentran concentrados en un sólo país.

******¿Cómo piensan de la pérdida de la guerra de fabricación DRAM, justamente, en el campo en que era siempre fuerte Japón?

Shoyama: Cuando empezó a caer la venta de los chips, los fabricantes japoneses no se atrevieron a invertir en DRAM, en cambio SAMSUN, Sí! Aquí se hizo la diferencia. Sin embargo, en el campo de los chips más avanzados, es Japón que mantiene el liderazgo. La industria de chips es como una montaña. En la cima se encuentra, por una parte, LSI con la tecnologia nano-química, y luego, memorias de gran capacidad, etc..., por otra parte en la base, hay invención y fabricación de materias, o fabricación de robots de fabricación, etc...en todos los campos. Japón está dominando en esta industria, es decir, las empresas de Corea, China, Taiwam,...etc no peuden existir sin Japón.

*******Se realiza cada verano una especie de olimpiada de matemáticas, química, física, biología, y informática entre los alumnos de todos los paises. Este año se llevaron todas las medallas de oro los alumnos chinos. Aunque esta olimpiada no sea tan conocida en Japón, los resultados son muy decepcionantes con la mejor posición 7º en matemáticas y química, y con la posición 27º en biología, etc..., en fin lamentable...

********Es evidente la culpa la tiene el nuevo sistema de educación relajada que intenta adaptar la educación a la capacidad general de entendimiento de los alumnos. Lo que es peor es que no sólo el nivel de matemáticas y ciencia de los almnos hayan bajado en Japón, pero también muchos almnos se desinteresan por las matemáticas y la ciencia. Por lo tanto, parece que el oportunismo educativo, bajando el nivel de educación, hace un efecto más bien negativo, provocando el desinterés general entre los almnos.

*********Por fortuna, en Japón existe una vieja tradición según la cual los nuevos empleados de la empresa se entrenan y se educan de nuevo, hasta que llegan al cierto nivel con cierta experiencia, y luego se incorporan al grupo que está al nivel alto con mucha experiencia.

*********Parece que la situación no es tan alarmante. Sin embargo, a largo plazo, con el desinterés de los jóvenes por matemáticas y ciencia, la actual situación es ya inquietante. La declinación de un país siempre empieza con la pérdida de energía de la gente y el desinterés total por el desarrollo de su país.

Toshio Okada
16 diciembre 2006

9 de diciembre de 2006

11. El Pre-terreno de Geisha.

11. El Pre-terreno de Geisha.

*Al principio del siglo 17, la capital de Japón, Kioto fue trasladada a Edo(actual Tokio), cuando empezó la era de Tokugawa Ieyasu. En la orilla del golfo de Tokio(ya una de las ciudades más importantes en el mundo), donde crecían muchas cañas(Yoshi), empezaron a construirse barracones donde se instalaron prostitutas(en aquella época la zona de prostitución se llamaba Keisei-Machi ---significa el pueblo donde se inclinan fortalezas). La gente empezó a llamar a esta zona, Yoshiwara, porque era el campo(wara) de Yoshi.

**Poco a poco se construye un verdadero pueblo Yoshiwara dentro de Tokio, y este pueblo se dividirá en barrios; Hon-cho, Kyo-machi, Fushimi-cho, Sakai-machi, Osaka-machi, Shin-cho, etc... Alrededor de Hon-cho, concurren muchas calles alienadas de Agueya (donde se colocan las prostitutas). Al tiempo, se empiezan a actuar, para agradar a la gente, Noo, Kabuki, Kanjinmai, Shishimai, Sumoo, Jyoruri, etc... Así se transformó Yoshiwara en una gran zona de entretenimiento.

***Para acercarse a Yoshiwara, se tenía que atravesar dos puentes (porque se encontraba en una zona fangosa). El primer puente se llamaba Shian-bashi(significa--- el puente en el que la gente empieza a pensar), puesto que la gente se paraba preguntándose si debería atravesar este puente o no. El segundo se llamaba Wazakure-bashi, porque la gente lo atravesaba diciendo que ha llegado el momento, ya es demasiado tarde, pasará lo que pasará(Wazakure:palabra antigua).

****Las yuujo(prostitutas) más bellas, que sepan cantar los poemas, bailar con abánico, etc..se llamaban Dayu(famosas bailadoras). En el menor rango se situan Kooshi, porque se encontraban en la habitación detrás de kooshi(rejas). Las jovenes que se sometían a las ordenes de Dayu y Kooshi se llamaban Kaburo. (Ver la película de Kenjiro Mizoguchi, Utamaro con cinco mujeres para conocer el ambiente de la época)

*****Las que dirigen y vigilan a las yuujo eran la viejas que se llamaban Kasha(carro en juego). Como tuvieron mala fama estas viejas, se empezaron a escribir de otra manera, Kasha(carro en flores). Pero como aún sonaba mal, se empezó a utilizar la palabra de una pieza de ajedrez japonés “Kasha = Kyosha” que se llama habitualmente “Yarite”. Al final se llaman “Yarite-baba”. Esta palabra se usa hasta hoy. Es un sinónimo de viejas que tranquilizan con artimañas a las yuujo y amenazan o engañan a los clientes.

******Los clientes que se presumen sólo de su buen origen y que no quieren gastar dinero se llamaban “Yabo” (la plabra que se utiliza hoy en día) y los que sabían encantar a todas yuujo hasta a la Kaburo se llamaban “Sui”( ahora esta kanji se pronuncia “Iki”-origen de adjetivo de hoy “Ikina”). Los que gastaban mucho se llamaban “Daijin”-significa persona que cuida mucho o ¡Ministro!.

*******A finales del siglo 16, apareció cerca del puente Zenigame-bashi de Tokio, un baño publico(Furo-ya) de pago y luego se montaron estos baños en cada districto de Tokio. Asi aparece la cultura de baños publicos y Furo-shiki(alfómbra o paño para llevar pertenencias) http://en.wikipedia.org/wiki/Furoshiki http://homepage2.nifty.com/futava/furosiki/method/meth.htm

********Al mismo tiempo, Furoya se transforma en el centro de entretenimiento con yujo(mujer de agua caliente) que se cuidan de los clientes conversando o serviendo té, etc... y por la tarde cantando con shamisen detrás de biombos. Al final, se hicieron gran competencias de Yoshiwara.

*********Las yuujo de Yoshiwara fueron en general de origen pobre. Fueron vendidas por las familias que no tenían otra alternativa, con contrato con el contenido muy duro que les obliga a devolver la misma cantida de dinero o doble en caso de que se ecapan yuujo, o se suicidan. Habitualmente eran los padres o hermanos los que recibían el dinero de contrato que se destinaba al pago de impuestos estatales o deudas. Al cabo de diez años, teóricamente las yuujo tenían la libertad, pero mientras tanto, en la mayoría de los casos, las yuujo habían gastado tanto en ropas y accesorios de las habitaciones, etc...que debían permanecer en estado de prostitución. Cuando morían, eran echadas a los templos que se llamaban Naguekomi-dera(templos a donde se echan). Si tenían levantadas tumbas con sus nombres inscritos, ya era tener mucha suerte.

La única manera de escaparse de sus condiciones y tener la libertad era encontrar a alguien que se encargue de Miuke(recepción física), pero en este caso la suma de dinero se elevará mucho, puesto que se tiene que calcular la pérdida de los beneficios anticipados por la casa.

**********Geisha es una persona de artes que trata de entretener a los clientes con cantes, bailes, toques de shamisen, bellos kimonos, maneras de hablar refinadas, ikebana, té, etc... No tiene nada que ver con la prostitución aunque su origen se basa en el barrio de Keisei-machi(prostitución), o Karyukai que se llamó más tarde así. La novela de “Memorias de una Geisha” escrita por Arthur Golden describe bastante bien la vida de una geisha. Pero no tanto, porque la historia se enfoca demasiado(tal vez por querer animar el cuento) en conflictos de prostitución o Miuke-recepción física. En teoría, las geisha son profecionales de artes tradicionales y personas refinadas hasta el extremo, lo que maravilla a los clientes que creen estar en otro mundo. A partir de aquí, a veces empiezan conflictos de posesión entre la gente de dinero.

Toshio Okada
9 de diciembre 2006

2 de diciembre de 2006

10.¿Se salvó Japón gracias a las bombas atómicas?


10.¿Se salvó Japón gracias a las bombas atómicas?

*Hasta la fecha han venido siempre justificando el uso de las bombas atómicas lanzadas por la primera vez en la historia humana, tanto el ex-presidente americano Reagan como Clinton. En cuanto al actual presidente Bush, no hace falta oïr su voz para saber su opinión sobre si fue necesario el uso de estas bombas diabólicas. Con lo que está pasando en Irak, ya es suficiente.

**Ooe Kenzaburo, escitor Premio Nobel, escribió un libro; Hiroshima Note, describiendo el paisaje ambiente consecuente a las bombas. Seguramente es una secuela psíquica que se tiene que superar para los intelectuales japoneses. Sin pasar por ello, un intelectual japonés se puede difícilmente superar a sí mismo. ¿Quien tiene culpa?

***Ganó el premio del Periódico Yomiuri de este año, un libro entitulado; La lucha oscura, Stalin, Truman, y la rendición de Japón, escrito por el profesor Kiyoshi Hasegawa. Explica el autor de este libro que Japón no quería rendirse ni siquiera después de las bombas atómicas lanzadas en Hiroshima y Nagasaki, pero sí que aceptó al final la Proclamación de Potsdam(Ciudad cercana a Berlín)(rendición total, reconocimiento de un territorio definido,etc...), al saber que los rusos empezaron a atacar los territorios ocupados japoneses a pesar del tratado de paz. ¡Japón no quiso rendirse ni siquera con la tragedia de las bombas atómicas, pero sí que con la traición de los rusos!, porque los rusos comunistas, una vez llegados al territorio japonés, aniquilarían el sistema divino y histórico de gobernación por el emperador (Kokutairon).

****Durante la reunión de Potsdam, el presidente americano Truman fue informado del éxito del ensayo de la bomba atómica. A esta reunión, no participaba Stalin, pero parece que se enfadó de que los americanos no quisieran informárselo. Si fuera informado, los rusos que querían desde siempre puertos abiertos al Pacífico, hubieran podido invadir Japón antes de que se lanzaran las bombas atómicas y ocupar una buena parte del territorio japonés donde se esperaba la mano de obra cualificada.

*****Allí está la llave de justificación de los presidentes americanos en lo que se refiere a las bombas atómicas. ¡Si no fueran lanzadas, el Japón de hoy hubiera sido un país ruso! De otra parte, los americanos no querían seguir contando más pérdidas de sus soldados, que serían muy probables si se entregaran a las batallas sobre los territorios japoneses, por lo cual los americanos optaron por las bombas atómicas.

******Pero,¿ así se puede justificar la masacre de los civiles? Es una pregunta que no deja de provocar miles de discusiones y opiniones.

*******Hiroyuki Agawa escribe en la revista Bungeishuju No84 de manera siguiente;
“Las ciudades candidatas, blancos de bombas atómicas, fueron debatidas entre los altos funcionarios americanos. La primera ciudad candidata, Kioto, cuya desaparición sería muy impactante, fue descartada al final. Y luego aparece en la lista de ciudades según el orden de importancia, Hiroshima, Kokura, Niigata, y luego se añade Nagasaki.” Así se definió el destino de centenares de miles de vidas.

********Sigue Agawa, el escritor muy popular en la revista;
“Tres días antes la declaración de los rusos contre Japón, rompiendo el tratado de paz, el Avión 29 llamado Enola Gay equipado de la bomba atómica apodada Little Boy despega hacia Japón. Little Boy se lanzó en Hiroshima. En el centro de la explosión, la temperatura había llegado a 5.400 Cgrados y la gente que se encontraba justo en el sitio se evaporó en una décima de segundo, causando la muerta instantánea de 110.000 civiles y 20.000 militares de entre la población de 300.000, incluidos 20.000 coreanos. El presidente Truman que estaba almorzando en el barco militar Augusta en el Atlántico de retorno de la reunión de Potsdam, explotó de alegría con todo su cuerpo al recibir la noticia.

*********Agawa escribe a continuación:
La alegría se debería, imagino, a que al fin “nos hemos podido vengar de los salvajes y crueles japoneses y que adelantaríamos a los rusos”. La muerte de 110.000 civiles no sería más que una cifra de cálculo. Sin embargo, para mi que nací y me crié en Hiroshima, la situación no es lo mismo. Mi pariente abuelo, al que todos llamamos ‘Buda Hyaku-san’, la pareja de profesores que nos leían los poemas de Manyoshu en la escuela superior, mis amigos que descansaban por estar enfermos, las hermanas de mis amigos, etc...perdieron todos su vida. Todos ellos pueden aparecerme delante de mis ojos ahora mismo con sus nombres. Pero, no tengo la mínima intención de cambiar mi posición, es decir evitar odiarse uno a otro.

Sólo me asaltó la curiosidad, leyendo el libro del Sr. Kiyoshi Hasegawa. El avión equipado de la bomba atómica Enola Gay, fue apodado con el nombre de la madre del piloto, Coronel Paul W. Tibbets, Jr.,. Pero,¿ cómo era la Sra Enola? Cuando su hijo volvió a casa de su misión, ¿Qué habría dicho? “Has matado a tantos civiles inocentes. Tendrás que hacer plegarias y pedir perdón a dios” o “Lo has hecho bien y te felicito por lo que has hecho” Me parece que la última frase es correcta...

**********El filósofo inglés Bertrand Russell, Premio Nobel de la paz, que escribió un libro significativo; “¿Tendrá el ser humano el futuro?”, se enfadó al conocer que fue lanzada la bomba atómica. Para él, fue un paso adelante hacia la desaparición del ser humano...

************Años más tarde cuando el matemático japonés, Kentaro Yano (que profundizó la amistad con con el físico Albert Einstein), hablaba con Einstein que éra máximo responsable del proyecto Manhattan durante la guerra y propuso la creación de las bombas atómicas, empezó a llorar como un niño, pidiéndole perdón. Así lo describe el matemátio japonés en su libro; Memorias de Einstein..

************El fin no justifica cualqier método, dice el lema. Para llegar a un cierto objetivo, no se permite cualquier método. Falta una cultura de autocrítica, no de autobombo. En lo que se trata de la aniquilación de los indios, las bombas atómicas, la guerra de Irak, etc...falta un sentido de autocrítica, como lo enseñó Einstein. Happy es bueno. Pero los demas tienen que ser happy también.
Toshio Okada
2 de diciembre 2006