.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Hola a todos,

La Tertulia Japón, nos vemos mañana el viernes 10 de noviembre 2017.
Confirmada la reunión de mañana, espero que todos lleguéis a la hora. Yo esperaré hasta las 20:30,
si no viene ninguno, me marcharé.

-a las 20h:00
-H10,
-Tema: diverso

Saludos.

10 de mayo de 2010

88. Escandalosa corrupción generalizada en Japón. Scandaleuse corruption géneralisée au Japón.

88. Escandalosa corrupción generalizada en Japón.
Scandaleuse corruption géneralisée au Japón.
野中元幹事長、内閣官房機密費について語る。

小渕内閣で官房長官を務めた自民党の野中広務元幹事長(84)は30日、長官在任中に内閣官房機密費を「1カ月当たり、多い時で7千万円、少なくとも5 千万円くらい使っていた」と明らかにした。共同通信の取材に答えた。 内訳については月々、首相に1千万円、国会で野党工作などに当たる自民党国対委員長や参院幹事長に各500万円程度のほか、政治評論家や野党議員らにも 配っていたと説明した。官房機密費は毎年十数億円計上されているが、官房長官経験者が使途を明らかにしたのは極めて異例だ。 野中氏によると、評論家に転身した元政治家が小渕恵三首相に電話し「自宅を新築したから3千万円ほどお祝いをほしい」と要求したことや、野党議員から 「北朝鮮に行くから官邸にあいさつにうかがいたい」と暗に機密費を要求されたこともあったという。 野中氏は「前任の官房長官からの引き継ぎ簿に評論家らの名前が記載され『ここにはこれだけ持っていけ』と書いてあった。持っていって返してきたのは ジャーナリストの田原総一朗氏だけだった」と証言。「政権交代が起きた今、悪癖を直してもらいたいと思い、告白した」と強調した。

- 5月1日東京新聞朝刊1面 -

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tokyo Shinbun, primera página. Primero de mayo 2010. (Periódico de Tokyo).

El ex-secretario del Gabinete (Partido Liberal Democráctico que gobernó durante más de 50 años en Japón), Hiromu Nonaka (84 años) divulgó durante la entrevista acordada a la prensa, Kyodo Tsushin el 30 de abril 2010.-: “Durante mi mandato, solía gastar mensualmente, desde las arcas secretas del Gabinete de Ministerios, 50 millones de yens (430.000 euros) al menos, y subía la cantidad a veces hasta 70 millones de yens (599.300 euros)”.

Hablando de modo más detallado, Nonaka precisó.-: “Distribuía así mensualmente dinero de las arcas secretas:
-10.000.000 de yens (85.600 euros) al primer ministro.
-5.000.000 de yens (43.000 euros) tanto al jefe parlamentario PLD como al vice-secretario del Gainete que estaban encargados del trato con la Oposición.
-Cierta cantidad se distribuía también a los críticos políticos y a los diputados de la Oposición.

Los costes de las arcas secretas están presupuestadas cada año en unos mil millones de yens (unos diez millones de euros), pero es verdaderamente excepcional que un ex-secretario del Gabinete haya divulgado la destinación de este dinero.

Sr. Nonaka ha dado un paso más adelante con más detalles.-:
-Un ex-político que se ha convertido ahora en el cometarista político llamó por teléfono al primer ministro de entonces, Obuchi Keizo, exigiéndole implícitamente regalar 30.000.000 yens (257.000 euros), ya que “Se me caba de construir una nueva casa”
-Un diputado de la Oposición le exigió a Nonaka dinero de las arcas secretas, comentándole: “Voy a ir a saludarle ahora, porque dentro de poco me voy a Corea del Norte.

Sr. Nonaka ha seguido con su testmonio.-: “Recibí de parte del anterior secretario del Gabinete una lista de comentaristas políticos, acompañada de instrucciones que precisaban la cantidad de dinero que se tendría que destinar a cada comentarista político” y “el único comentarista que rechazó este dinero fue el periodista, Soichiro Tahara”

A renglón seguido después de estos comentarios, ha recalcado Sr. Nonaka.-: “Se acaba de llevar a cabo el cambio del poder político en este país. Lo he confesado, porque deseo del más profundo de mi corazón que esta mala práctica habitual desaparezca”



(¡O sea que gran mayoría de periodistas, comentaristas TV, cómicos famosos de TV que actuan también como comentaristas, presentadores TV, etc... están todos implicados en esta corrupción! Se trata de un escalofriante paisaje de la corrución generalizada de Japón que sigue desde al menos 1970. Pese a todo, lo más escandaloso es que tanto la prensa escrita (todos los periódicos de gran tirada) como todas las cadenas de TV no hacen caso a esta declaración del Sr. Nonaka y machacan intencionadamente cette información por temor a que sus periodistas, comentaristas, presentadores TV, y cómicos famosos-comentaristas políticos que trabajan para ganar audiencia sean salpicados en esta corrupción de mega-toneladas. Este testimonio del Sr. Nonaka corresponde a una auténtica bomba política e histórica debido a su contenido, ya que gran mayoría de peridodistas, críticos políticos, comentaristas TV y presentadores de programas de TV están implicados en este asunto y que tendrían que desaparecer de la escena de medio de comunicación.

Lamentablemente, en Japón es casi imposibe que se desate un escándalo de envergadura equivalente al de “Watergate”, ya que incluso los medios de comunicación están seriamente corruptos. Tampoco sale, de momento, ni un periodista japonés que clame valientemente contra este mayor escádalo histórico que no podría existir en los países avanzados sin que se convierta en un auténtico escándalo del siglo. Nos encontramos delante la situación que pide de verdad que aparezca un verdadero héroe como Sakamoto Ryoma sobre la escena política. –Comentarios hechos por Toshio Okada)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tokyo Shinbun, première page. le Premier Mai, 2010. (Journal de Tokyo).

L’ex-secrétaire du Cabinet de ministres (Parti Liberal Démocratique qui avait gouverné plus de 50 ans au Japón), Hiromu Nonaka (84 ans) a divulgué au cours de son dernier interview accordé au journal, Kyodo Tsushin tenu le 30 avril, 2010: “Pendant que durait mon mandat, j’avais l’habitude de dépenser mensuellement, à partir du coffre-fort du Cabinet, 50 milliones de yens (430.000 euros) au moins, et la somme montait parfois à 70 milliones de yens (599.300 euros).

M. Nonaka ha précisé avec plus de détails: “Je distribuyais tous les mois de l’argent du coffre-fort secret à cette manière:
-10.000.000 yens (85.600 euros) au premier ministre.
-5.000.000 yens (43.000 euros) aussi bien au chef parmentaire PLD comme au secrétaire en chef-adjoint du Cabinet de Ministres qui etaient chargés du traitement de l’Oposition.
-Aussi une certaine quantité était distribuyée aux critiques politiques ainsi qu’ aux députés de la Oposition.

Les coûts du coffre-fort secret sont budgetisés chaque année avec autour de quelques mil millions de yens (quelques dix millions de euros), mais il est vraiment exceptionnel qu’ un ex-secrétaire du Cabinet ait divulgué la destination de cet argent.

M. Nonaka a donné un pas de plus avec plus de détails:
-Un ex-politique qui travaille actuellemet comme commentateur politique avait téléphoné au premier ministre d’alors, et lui avait demandé implicitement de faire cadeau de 30.000.000 yens (257.000 euros), parce que sa nouvelle maison vient d’ être construite.
-Un député de l’Oposition lui avait exigé carrément de l’argent du coffre-fort secret, en disant: “je vais vous saluer maintenant, parce que dans quelques jours j’irai au Corée du nord”

M. Nonaka poursuit son témoignage: “J’avais reçu de la part de l’anterieur secrétaire en chef du Cabinet de ministres une liste de commentateurs politiques, acompagnée de instructions qui précisaient la quantité d’argent qui devrait être destinée a chaque commentateur politique” et “le seul commentateur qui avait refusé cet argent était le journaliste, Soichiro Tahara”

Peu après ces commentaires, M. Nonaka a souligné: “Il vient d’être realisé le changement du pouvoir au Japón. J’en ai fait cette confession, parce que je souhaite du plus profond de mon coeur que cette mauvaise pratique habituelle disparaisse”


(C’est à dire qu’una grande majorité de journalistes, commentateurs, vedettes comiques de TV qui travaillent comme commentateurs politiques, présentateurs de programmes TV, etc…sont tous impliqués dans cette affaire! Il s’agit d’un paysage choquant de la corrupción géneralisée du Japón qui dure depuis au moins 1970. Pourtant, le plus scandaleux est le fait suivant: aussi bien la presse écrite (tous les journaux de gran tirage) comme toutes les chaînes de TV ne font aucun cas a cette déclaration de M. Nonaka et étouffent de façon intentionnnée cette information dans le hermétisme, de peur que leurs journalistes, commentateurs, présentateurs TV, et fameux comiques-commentateurs politiques qui collaborent pour faire gagner de l’audience aux chaînes de TV, soient impliqués dans cette corruption de méga tonnes. Ce témoignage du M. Nonaka constitue una vraie bombe politique y historique, dû a son contenu, étant donné que les nombreux journalistes et commentateurs TV sont corrompus et que ils seraient obligés de disparaître de la secene journalistique.

Hélas, au Japón il est pratiquement impossible de faire éclater un scandal d’envergure équivalent à celui de “Watergate”, étant donné que el masmedia est serieusememt corrompu. Jusque maintenant, on n’a vu aucun journaliste qui sorte audacieusement sur la scène politique pour clamer contre ce gran scandal historique qui ne pourrait pas exister dans un pays qui préconise porte-drapeau démocratique, sans devenir un vrai scandal du siècle. On se trouve vraiment devant une situation qui demande la apparition d’un gran héros comme Sakamoto Ryoma. –Commentaires faits par Toshio Okada)
.
9 de mayo 2010, Barcelona
Toshio Okada.
.
///////////

7 de mayo de 2010

87. Crisis política en Japón y crisis económica en Unión Europea


87. Crisis política en Japón y crisis económica en Unión Europea

*Cuando hay crisis política, se puede convertirse en la económica y viceversa. En la huelga general que se desató ayer en Grecia tras la medida anunciada de recorte de honorarios en el sector público, fallecieron tres personas. España que ya está en la mira de los especuladores de Hedge Funds está bajo una seria amenaza financiera desde hace unos días: caída de bolsa 5,41% (4-mayo) y 2.27% (5-mayo) y 2.93 % (6-mayo). Ya veremos hasta cuándo va a durar esta mala película.

**Cualquier rumor y mentira es suficiente como para desatar una crisis financiera y efectivamente esto ocurrió en España que se convirtió en el blanco de la especulación que sigue sembrando temblor en Europa. Estamos en le medio de la tormenta de juegos de apuestas - money game, que podría provocar crisis en cualquier lugar del mundo, en particular en los países que tienen importantes deudas acumuladas o intencionadamente ocultas como era el caso de Grecia. Los especuladores juegan con crisis, o mejor dicho, crean o necesitan crisis para rentabilizar sus apuestas. Aunque se defienda el presidente del gobierno insistiendo en que la financiación del país está sana y resistente con la suficiente facultad de pago, la psicósis que se crea de un insignificante insidente o rumor es suficiente para llevar a un país a una gran catástrofe financiera.

***Europa está en crisis por no haber reaccionado rápido de cara a la crisis griega para tapar su agujero financiaro, entre otros, Alemania, furiosa, no quiso pronunciarse en seguida sobre si ayudaría a Grecia, por sus asuntos internos de las próximas elecciones, lo que complicó aún más la situación. A pesar de la intevención del FMI, Grecia se encuentra hoy día en una situación aún más precaria y el fuego se ha extendido hasta España que ahora está bajo sospecha cuya dimensión se puede medir en la importantísima caída de la bolsa que no muestra todavía signo de remitir.

****Puede que esta primera crisis desatada por Grecia sea un buen descarmiento para el futuro de la Unión europea. En primer lugar, si sus miembros no se inter-ayudan inmediatamente, la casa de la Unión se convertiría en una bola de fuego en pocos instantes, creando un agujero negro en su seno, lo que provocaría pérdida de confianza en euro, bajada de actividad económica, desempleo, huelgas, etc... En segundo lugar, ya sería muy difícil agrandir más la zona de Union Europa con euros a otros países, en concreto, más al este, ya que cuanto más grande es la zona, más probable será que ocurra un caso similar al de Grecia.

*****Por otra parte, Japón es un país que tiene la deuda aún más acumulada que Grecia (Japón: 200% de PIB, Grecia: 111% de PIB). ¿Por qué en Japón no ocurre lo mismo que en Grecia? La respuesta es muy sencilla. Las deudas japonesas están un 95 % en las manos de los japoneses, mientras las de Grecia están un 70 % en las manos de los extranjeros, lo que provocaría una retirada masiva del dinero al extranjero y consecuentemente una crisis financiara.

******Japón tiene así acumulada una deuda astronómica que llega a más de 900 billones de yens (7,4 billones de euros), pero no pasa nada gracias al ahorro de los japoneses que tienen depositados en sus bancos 1.400 billones de yens (11.8 billones de euros). Así los japoneses tienen depositada su confianza en su propio país. Pero, no se sabe nunca, le podría ocurrrir cualquier cosa en le futuro- es por lo menos lo que enseña la historia. Cuanto antes el gobierno de Japón tiene el deber de sanear esta situación desatrorosa. En 2010, el gobierno de Japón acordó un presupuesto deficitario, es decir, casi la mitad del prespuesto recurre a la deuda que corresponde a 10.2 % de PIB, lo mismo que EEUU, Unión Europea, otros países industrializados que recurrieron a esta mdida excepcionalmente alta entre 10-13% de PIB después de la crisis desatada por la llamada “Lehman shock”.

*******No obstante, Japón no empezó a endeudarse así de fuerte solo hace dos años, sino ya ¡a partir de los años 90!, lo que explica que tiene acumulada una cantidad monstruosa de de 900 billones de yens (7,4 billones de euros). Para solucionar este problema, le queda única soloción: subir el IVA que es 5 %, muy bajo con respecto a 20 % en media de la Unión Europea. Sin embargo, subir el IVA en Japón es muy difícil, ya que la economía nipona está en estado de resesión y de desinflación desde los años 90. ¡Los precios siguen bajando! Tampoco los políticos, por temor a perder los votos en las elecciones, ni quieren pronunciarse sobre la eventual subida de IVA, aunque saben perfectamente que no hay otra solución.

********La situación política está aún más caótica. Hace ocho meses el Partido Democrático consiguió la victoria histórica en las elecciones generales de la Camara Baja. En el medio de la gran crisis financiara a escala mundial, el margen de la maniobra política estaba estrecho. Sin embargo la economía ha levantado por fin la cabeza aunque matemáticamente con la subida de más de 4 % de PIB en el último trimestre 2009, pero esto solo ocurrió gracias a la política de ayuda estatal para compra de coches Hi-Bride, pantallas planas, y productos ecológicos. En realidad la desinflación sigue igual como la desigualdad social: pobres más pobres, ricos más ricos. Hay que esperar el resultado del primer trimestre de 2010 para diagnosticar la economía de Japón que no parece tan bien como dice el último resultado trimestrial 2009.

*********La revancha de los altos funcionarios de forma visible e invisible es cada vez más tactible y astuta, ya que temen que el bisturí les sea puesto en la estructura corrupta que ha venido construyéndose desde hace mucho, gracias a la colaboración del Partido Liberal que estuvo en poder durante medio siglo. La Policía Local de Tokyo empezó a perseguir jurídicamente, como la caza de brujas, tanto al primer ministro Hatoyama Yukio por la financiación electoral efectuada por parte de su madre, como al secretario del Partido Democrático, Ozawa Ichiro que es un auténtico poder político dentro de su propio partido, por la compra de su casa. Aunque esgrimiendo la ley, está claro que la Policía Local de Tokyo que mantiene su poderosa función dentro del mecanismo de la antigua estructura está empecinada en destruir al nuevo gobierno, puesto que la persecución se había iniciado poco antes de las últimas elecciones y que los caso similares aún más graves en el seno del partido conservador ahora en la oposición están sistemáticamente ignorados como si no existieran.

**********Se rumorea que la Policía Local de Tokyo tiene ocultada una importante cantidad de dinero desde la época del gobierno anterior y mantiene una estrecha colaboración con el Partido Liberal con el fin de no destruir el reino de los altos funcionarios que gobernaban desde la sombra durante muchísimo tiempo, gozando de todo tipo de privilegios. Incluso se vislumbra la sombra de CIA americana actuando contra este nuevo gobierno que pretende aplicar su propia política y descartar en la medida de lo posible la influencia americana, ya que Japón ha venido sometido durante tantas decadas a la política financiera y militar de Estado Unidos. Para este último, Japón era un país fácil de manejar en todos los sentidos, puesto que una presión o amenaza de cualquier forma bastaba para colocar a Japón bajo su mando, como consecuencia de lo cual Japón hoy tiene acumulados 7.600 millones dolares de deudas americanas. Es una situación que significa que la economía japonesa está secuestarada por la americana, ya que no puede venderlas, de lo contrario, la economía americana entraría en crisis, y luego, como efecto de bumerán, la japonesa también. Por lo tanto, es lógico que los políticos americanos se preocupen por el cambio político en Japón, ya que hasta hacía poco era fácil manejar a Japón a través de los funcionarios y de los políticos conservadores. En realidad, Japón no era ni es independiente en el sentido ruguroso del termino.

***********Por otra parte en Japón existe una importante base militar americana, cuya mayor parte con 75% de superficie, se encuentra en Okinawa. El primer ministro Hatoyama insistió durante la última campaña electoral en que la base americana se tuviera que desplazar al mínimo a las afueras de Okinawa, pero en cambio ganó la cólera del gobierno americano, y se encuentra ahora agobiado por todos los lados, ya que es casi imposible desplazar la base americana fuera de Okinawa por las razones siguientes:

-Ninguna región de Japón quiere ver instalada una base militar americana en su propio territorio (¡qué egoïstas, los japoneses! Okinawa la soporta desde hace el final de la guerra)

-Las autoridades americanas rechazan en vez de colaborar con el récien nacido gobierno cualquier proposición presentada por este último y da la sensación de que está manipulando implícitamente para tumbarlo.

***********Para colmo, la situación política está teñida de otro aspecto aún más feo por culpa del medio de la comunicacón: tanto la prensa escrita como las cadenas de televisión no paran de cantar “¡desastre político!” a los cuatro vientos, como si quisieran frenar la iniciativa del nuevo gobierno. No es difícil entender por qué se comportan de esta manera. Es que temen que se les quiten los privilegios de que han venido gozando durante muchísimo tiempo, entre otros, del derecho a asistir a la rueda de prensa gubernamental a la que están autorizado sólo un número limitado de peridosistas de las empresas tradicionales, con lo cual la venta de sus periódicos o la audiencia televisiva estaban aseguradas.

************Pese a todo, el mayor escándalo más feo estalló, cuando el ex-presidente jubilado del Partido Liberal ahora en la oposición, Nonaka Hiromu (84 años) divulgó justo hace una semana que se solía gastar dinero entre 50-70 millones de yens/mes (423.000-590.000 euros por mes) de las arcas secretas del gobierno para distribuirlo a los periodistas, comentaristas, críticos, cómicos de TV, etc..., eso venía paracticándose hasta hace poco desde los años 70, y hasta la fecha solo lo había rechazado el periodista Tawara Koichiro. Lo más significativo y asombroso es que solo apareciera en la prensa escrita una brevísima línea sobre estos comentarios hechos por Nonaka, y que ni se hable en ninguno de los debates políticos, no se pronuncie ni una palabra desde la boca de ningún periodista sobre esta desgaradorra divulgación de Nonaka, lo que hace imginar fácilmente que hay montones de personas implicadas en este escándalo.

*************En cambio, a nivel de internet, no pasa ni un minuto sin que alguien hable de este asunto y se sabe que un gran número de periodistas, comentaristas, cómicos y políticos habían recibido este dinero envendado (dokumanjyu-pastel envenenado), aunque legítimo en forma, pero delictivo porque queda a declarar a la Hacienda. Después de la divulgación de Nonaka, ahora entendemos mejor el por qué de tales y tales comportamientos de los periodists, comentaristas, críticos, canales de TV, etc... La corrupción está tan generalizada que no les quedan otro remedio que cerrar la boca, enmudecer y solidarizarse entre ellos. Así todo está tranquilo en apariencia.

**************La batalla entre los seguidores de información sobre internet y la prensa de clásica forma es muy interesante. Solo espero que los corruptos que han venido comportándose como santos en la prensa o TV hasta hoy se desenmascaren, que el hecho se ponga a la luz, y que desaparezcan del medio de comunicación. El caso es que hay tantos que será bastante difícil solucionarlo. Si hecho, correspondería a la revolución del país.

Toshio Okada, Barcelona.
8 de mayo 2010.
////////////