.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Hola a todos ,

Nos vemos , el viernes 15 de septiembre 2017

-Temas: diversos

-En el hotel H10 a partir de 20:00

Saludos.

26 de octubre de 2007

38.Mujeres de consuelo durante la segunda guerra mundial.


38.Mujeres de consuelo durante la segunda guerra mundial.

*La polémica apareció bruscamente y desapareció repentinamente. Ahora no se oye ni siquiera en los labios de los que clamaron ayer la justicia a través de los medios de comunicación.

**¿Qué ocurrió?

El 27 de junio 2007, Michael M. Honda, Diputado Democrático de California, por fin consiguió hacer pasar en el Panel de Congreso de EEUU una resolución no-coactiva que “pide a Japón de manera clara e inequívoca excusarse por la coacción de mujeres jóvenes a la esclavitud sexual”.

***Está claro que Japón tiene toda culpa por lo que había pasado, empezando por la responsabilidad de la guerra hasta la situación que se creó durante este período. (También habían varios factores exteriores que empujaron a Japón hacia la guerra. Pero, no son el tema de ahora.)

****Sin embargo, ¿por qué reaparece ahora, después de 62 años del final de la guerra? Ahora, la mayoría de la población japonesa nació después de la guerra. Desde luego, la responsabilidad histórica no se borra nunca con el paso de tiempo. Pero insisto, ¿por qué ahora?, ¿Por qué no antes, un poco antes, cuando todavía estaba viva la gente que vivió directamente la guerra? ¿Por qué en EEUU? Lo que parece más extraño es el hecho de que la oficina del señor diputado, Michael M. Honda, recibía una ayuda financiera desde una cierta organización surcoreana.

*****Cuando se clamó la justicia contra este tema, Japón expresaba su deseo de formar parte del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas con caracter permanente aunque sin derecho de veto, ya que Japón es el segundo país contribuyente financiero a esta entidad, que Japón mantiene la estabilidad democrática desde hace más de 60 años, y que su peso diplomático en el mundo es tan importante como los cinco miembros permanentes con el derecho de veto y como otros países con una población importante: Brasil, India, Alemania, etc... Por otra parte en estos momentos, el ex-secretario general de la ONU expresaba su deseo de reestructurar el obsoleto sistema de la ONU y que la China y la Corea del sur intensificaban su colaboración diplomática...

******En Japón la mayoría de los periódicos expresan su inclinación a pensar que se trata más bien de una campaña orquestada, dado que el señor diputado Michael M. Honda se precipitó a hacer pasar una resolución en el Panel del Congreso a pesar de que sus afirmaciones no se corresponden con la realidad.

*******En la diplomacía o en la ética de ciudadanía, antes de reprochar a alguien, la gente más educada suele pedir perdón primero por sus propios actos recriminables que habían sido cometidos anteriormente. En este sentido, EEUU tiene muchos temas pendientes sin concluir: la masacre histórica de los indios, la discriminación racial, apoyo a los dictadores en Chile, Nicaragua..., bombas atómicas, los asesinatos cometidos por agentes de la CIA, Guerra de Vietnam (tantas masacres, ensayos de armas modernas recién inventadas en el territorio de Vietnam, a provecho de esta guerra como locomotora de su economía e indústria), Guerra de Irak... En fin de cuentas, ¿todo eso no merece la resolución del Panel de Congreso de su propio país? Un país con tantos temas pendientes no puede escapar de su responsabilidad, sólo por haber ganado la guerra y formar parte de los cinco países permanentes de la ONU con el derecho de veto.

********No sólo por los temas susodichos, hay otro más reciente y similar al de Japón por lo cual EEUU tiene que presentar en el Panel del Congreso una resolución que pida a su propio país excusarse “de manera clara e inequívoca” por los burdeles que existían para los soldados americanos durante la guerra de Vietnam. Pues, la periodista americana, Susan Brownmiller, en su libro “Against our will”(1975) hace comentarios sobre la estación de mujeres de consuelo, citando como fuente de información el testimonio de un fotógrafo, Peter Arnetti, que estaba al frente de la guerra durante siete años y ganó el premio Pulitzer. Según su testimonio, se solían pagar 500 piastras, de los cuales 200 piastras iban a las mujeres, ellas fueron buscadas por la gente local, el Pentágono hacía la vista gorda, y ellas recibían visitas regulares de médicos americanos para el control medical.

*********The New York Times del 27 de junio 2007, sin hacer ningún comentario sobre los actos criminales históricos de su propio país, escribe de esta manera, “A pesar de la resolución concluida de manera arrolladora en el Panel del Congreso de EEUU, apremiando a Japón a que pida perdón por la esclavitud sexual durante la guerra, el gobierno japonés dijo que no haría ningún comentario.” The New York Times estaba furioso. Pero, ¿Con qué derecho? Como cuando una persona pregunta a su interlocutor su nombre, primero tiene que empezar pronunciando su propio nombre, The New York Times tiene que pedir perdón a todo el mundo por las atrocidades que fueron cometidas por su propio país a lo largo de su historia.

********** The New York Times del 31 marzo 2007 citó como fuente de información la prueba del historiador japonés, Yoshiaki Yoshimi, que tiene en su posesión los documentos que implican a la Fuerza Armada en el asunto de la estación de las mujeres de consuelo, pero de manera errónea. La mayoría de los historiadores no sostienen su teoría, dado que son documentos que demuestran más bien la intención de la Fuerza Armada para controlar el caos de los centros de consuelo. The New York Times hubiera hecho mejor consultar a muchos otros historiadores japoneses antes de escribir un artículo acusatorio contra el actual gobierno japonés. En aquella época, no había política gubernamental de coacción a la esclavitud sexual, “es la conclusión de la gran mayoría de los historiadores”. Y además, el gobierno japonés sigue estando a favor de crear un comité de investigación conjunto de los países relacionados para buscar la verdad, no con el fin de conseguir una carta diplomática para acusar a Japón y así conseguir una mejor posición diplomática.

***********A continuación de la publicación por The New York Times de aquel artículo, el periódico español, el País del 27 de marzo se hace eco del mismo contenido o la copia de The New York Times. Es lamentable difundir sin estudiar a fondo un artículo de tal calibre utilizando un artículo extranjero como si fuera suyo. Por otra parte, es muy triste ver que la mayoría de cadenas de televisión hicieron lo mismo que el País. También es verdad que es muy difícil investigar desde Europa los acontecimientos históricos en Asia, pero sintonizarse de manera tan frívola con un periócio americano, no es de recibo, aunque tiene fama de ser correcto, neutral, y agresivo en contra de la injusticia.

************Está claro que Japón tiene toda responsabilidad del acontecimiento en lo referente a los centros de consuelo. Sin embargo, tiene derecho a decir que no, si los hechos preconizados en los medios de comunicación no se correnponden a la realidad.

*************La mayoría de las mujeres fueron japonesas, coreanas, y chinas. Pero en los periódicos que se hacen eco de este tema, curiosamente desaparecen las japonesas, lo que da la sensación de que solo se trataban de las coreanas y chinas. Ellas fueron buscadas por medio de varias propagandas, no de manera coactiva, sin implicación gubernamental, es decir de la misma manera que los americanos durante la Guerra de Vietnam.

**************Japón había ofrecido una ayuda económica de enorme cantidad en forma de la compensación posguerra tanto a China como a Corea del Sur. En el caso del primero, el tratado de ayuda económica entre ambos países llegará a su fin el año que viene, y en el caso del último, la compensación se hizo de un sólo pago, pero parece ser que la mayoría del dinero fue destinado a invertir en grandes proyectos nacionales de obras en vez de repartirlo a las víctimas de la guerra. La responsabilidad histórica de las atrocidades cometidas no se puede nunca borrar, ni se exculpará jamás, pero gritar la culpabilidad a diario de manera clamorosa a su antiguo enemigo, pedirle permanentemente perdón por lo que había hecho, y querer mantenerle en el estado del perdedor de la guerra y el responsable de todo, y disminuir su influencia política y económica no conducen a ninguna parte si se quiere una auténtica paz en la zona.

***************De momento la situación se ha calmado. Esperemos que esta calma sea duradera y que no sea motivada sólo por la Olimpiada del 2008. Sobre todo esperemos que más allá del 2008 no vuelva a aparecer este tipo de acusación orquestada, a veces con la intención de desviar la atención de su población, de los problemas interiores explosivos hacia un enemigo exterior, pero sí que hay que seguir buscando la verdad entre los países relacionados.

Veanse las paginas siguientes:
http://www.youtube.com/watch?v=hxSepm1A0lg&mode=related&search=
http://www.youtube.com/watch?v=1NHHwNLlKPU&mode=related&search=
http://www.youtube.com/watch?v=c-EAb1KOKvI&mode=related&search=


Toshio Okada.
27 de octubre 2007, Barcelona.



****************************************************************************
(Archivos)
El País:
GLORIA TORRIJOS - Tokio - 27/03/2007
El primer ministro japonés, Shinzo Abe, criticado internacionalmente en las últimas semanas por negar que el Gobierno y el Ejército japoneses estuvieran involucrados en forzar a mujeres a trabajar como esclavas sexuales en burdeles improvisados para los soldados durante la II Guerra Mundial, pidió finalmente perdón ayer. Abe, a una pregunta de un parlamentario de la oposición, dijo ante un comité parlamentario que se disculpaba "aquí y ahora como primer ministro".
"Como suelo decir, siento empatía por la gente que ha pasado por momentos duros y pido disculpas por el hecho de que tuvieran que vivir esa situación", afirmó Abe ante el comité.
Sin embargo, el primer ministro no se retractó de sus declaraciones a comienzos de este mes sobre que no había pruebas de que el Gobierno y el Ejército del Japón imperialista hubieran raptado a mujeres para convertirlas en mujeres de consuelo, eufemismo con el que se denomina en Japón a las esclavizadas sexualmente antes y durante la II Guerra Mundial.
Esta postura es coincidente con la de los políticos y la élite conservadora japonesa, que aseveran que esas mujeres, casi todas asiáticas -principalmente chinas y coreanas-, eran prostitutas voluntarias, que percibieron honorarios por sus servicios sexuales. Por el contrario, las damnificadas, cuyo número se eleva a casi 200.000, aunque la mayoría ya ha fallecido, aseguran que fueron obligadas a prostituirse en burdeles abiertos en las líneas de combate.
Sólo en 1993, el entonces ministro de la Presidencia, Yohei Kono, reconoció la participación de las autoridades japonesas en la creación de prostíbulos, en la llamada declaración de Kono.
El primer ministro afirmó que no ofrecería más disculpas, aunque una comisión de la Cámara de Representantes de EE UU acabe aprobando, como está sopesando hacer, una resolución no vinculante en la que insta a las autoridades japonesas a que reconozcan el sufrimiento de las esclavas sexuales y presenten una disculpa sin fisuras. La resolución, que Shinzo Abe asegura que está llena de errores, podría ser votada el próximo mayo, posiblemente después de que Abe efectúe una visita oficial a EE UU, en la que tiene previsto entrevistarse con su presidente, George W. Bush.
Todas las alusiones del primer ministro a las esclavas sexuales han sido muy criticadas tanto por China y Corea del Sur como por EE UU, su primer aliado en la escena internacional. Precisamente, el primer ministro chino, Wen Jiabao, ha acortado su visita oficial a Japón en abril de los cinco días previstos en un principio a tan sólo tres, lo que se ha interpretado como una reacción a la postura de Abe sobre las esclavas sexuales.
El Fondo de Mujeres Asiáticas, creado en 1995 y del que uno de sus fundadores es el propio Gobierno japonés, ha indemnizado a las mujeres de consuelo con dos millones de yenes (12.741 euros) a algunas de ellas -las que se han avenido a aceptar ese dinero-, como compensación y apoyo médico, todo ello acompañado de un escrito de disculpa firmado por anteriores primeros ministros. Las mujeres que la rechazan lo justifican diciendo que tiene que ser el propio Gobierno el que dé esa compensación como gesto de que asume su responsabilidad.

19 de octubre de 2007

37. ¡Bajen la expulsión de CO2 al nivel de Japón, por favor!


37. ¡Bajen la expulsión de CO2 al nivel de Japón, por favor!

Los países occidentales tienen que imitar a Japón en la cuestión del medio ambiente.

(Hay que felicitar al sr. Al Gore por el premio Nobel de la Paz con que fue galardonado por su actividad alarmista en contra del cambio climático que es uno de los problemas más serios que la humanidad ha conocido hasta hoy. Una cosa cínica. No hubiera nunca ganado el premio Nobel, si hubiese sido elegido presidente de EEUU en los últimos comicios. A lo mejor, tampoco hubiera tenido lugar la guerra de Irak, y así se hubieran salvado tantas vidas irakíes y americanas...)

*Takeda Kunihiko, científico japonés, Profesor de la Universidad de Chubu Daigaku, opina después de haber visto la película “An Inconvenient Truth”(Una verdad incómoda) del sr. Al Gore :

-“La responsabilidad del calentamiento global se atribuye a los seres humanos, pero no a todos, sino particularmente a EEUU y Europa. EEUU expulsa 30.3% de CO2, Europa 27.7 % en relación a la cantidad total, es decir, estos paises están expulsando 60% de CO2 que es la causa del calentamiento global. Quizás dentro de poco, se tendría que añadir China a este grupo por estar creciendo rápido. ¡Los otros países son más bien víctimas.! Es lo que está diciendo el sr. Al Gore en su película.”

EEUU ---- 30.3% de expulción de CO2
Europa --- 27.7%
Japón ------ 3.7%
(El Producto Bruto Interno(PIB):
1. EEUU ------- 13,244,550
2. Japón -------- 4,367,459
3. Alemania ----- 2,897,032
4. China --------- 2,630,113
5. Reino unido --- 2,373,685
6. Francia -------- 2,231,631
7. Italia ----------- 1,852,585 (milliones USD)
(2006 List by the International Monetary Fund)

-“La expulsión de CO2 de Japón es 3.7% en relación al conjunto mundial, mientras que EEUU con 30.3% está expulsando 8.2 veces más de CO2 que Japón. El Producto Bruto Interno de EEUU es 2.6 veces más del de Japón, pero en relación con la expulsión de CO2, ¡8.2 veces más!. Si se calcula al nivel de PBI, EEUU está expulsando 3.1 veces más que Japón.

-“Si tanto EEUU como Europa pueden bajar el nivel de expulsión de CO2 hasta el de Japón, es decir de 21% y 12% menos respectivamente, el candente problema de calentamiento global se solucionará de golpe, reduciendo la expulsión global de CO2 hasta 2/3 de la de ahora.”

-“Otra cosa importante es que a pesar de que se respete el Protocolo de Kyoto, el efecto cara al calentamiento, con solo 2 % de reducción, es casi nulo (0.6x0.6x0.6=0.02). El protocolo de Kyoto no será nunca la solución. Sin embargo, si los países desarrollados llegan a tener el mismo nivel de expulsión de CO2 que el de Japón, tendremos 16 veces más efecto del Protocolo de Kyoto.”

-“La película del sr. Al Gore es más bien Una verdad conveniente a Japón. En realidad, a Japón no le hace falta hacer nada de momento en la cuestión del calentamiento global. El sr. Al Gore dice en su película que EEUU esta vendiendo los coches malos que consumen demasiada gasolina tales como GM y Ford y que hay que ver los buenos coches japoneses como Toyota y Honda, en resumidas cuentas, está diciendo que se tiene que imitar a Japón. Con esta manera de decir las cosas, se entiende porque el sr. Gore había perdido las elecciones presidenciales.”

-“Los errores de Japón fueron su política en el momento de la negociación del Protocolo de Kyoto. El año de criterio 1990 en que se basaron todos los datos para seguir con la negociación, la indústria japonesa ya había reducido drásticamente la expulsión de CO2, pero en vez de exigir a otros países el mismo esfuerzo aceptó otro sufrimiento de 6% de reducción. Será como un esfuerzo de volver a prensar el trapo mojado que ya había sido apretado hasta el límite anteriormente. Y ahora tendrá que buscar un país Como Rusia que vende un derecho de expulsión, pagando una cantidad extraordinaria de 2 billones de yens con nuestros impuestos.”

-“En el momento de la negociación del Protocolo de Kyoto, ¿Por qué Japón se había confundido al oír que Será difícil solucionar el problema de calentamiento global con la tecnología que tenemos ahora---afirmación hacha por parte de EEUU y Europa? Existía una solución tecnica claramente realista:
¡Bajar la expulsión de CO2 al nivel de Japón!”

-Pero, ¡Cuidado!, aunque hubieramos tenido suerte de conseguir la reducción de CO2, aparecería otro riesgo. A medida que se reduzca la expulsión podría subir más el consumo de energía, ya que conocemos el caso del aire acondicionado, etc..., y aumentaría aun más la capacidad de producción industrial, al final sería peor que ahora el problema de calentamiento global...

-Por último, la subida del mar no será tan alarmante. Había subido el nivle del mar solo 8 mímetros durante 40 años de 1961-2003 por el derretimiento de los hielos de la Antártica y Groenlandia (según IPCC)(Piensen en la teoría de Arquímedes). El mayor problema que ocurriría, si sigue el fenómeo de hoy, es que los hielos que se deslizan sin derretir empiezen a flotar en el mar y que esto provoque el bloqueo de la circulación de las corrientes en el Atlántico. Al final, con la parada de la corriente circulatoria mejicana en el Atlántico, Europa se convertiría en la zona fría, cuya consecuencia sería inimaginable y catastrófica. ¡Europa no se calentará, al revés, se enfriará!

-Por último, los mayores estragos como consecuencia del calentamiento global, sufrirán Europa, EEUU, India, el norte de China. Esto es la conclusión del sr. Al Gore.

Toshio Okada.
20 de octubre 2007. Barcelona.

13 de octubre de 2007

36. El último shogún, Tokugawa Yoshinobu.

36. El último shogún, Tokugawa Yoshinobu.
(Serie de personajes-6)

*Tokugawa Yoshinobu fue el último shogún (gobernador samurái) del régimen “Tokugawa” quien entregó después del largo reino (1603-1867) el poder al emperador en 1867, lo que permitió el retorno del régimen imperial al cabo de casi siete siglos.

**Yoshinobu, cuando era niño, ya tenía fama no solo por tener una inteligencia extraordinaria, sino también por estar dotado para todos tipos de artes marciales, hasta tal punto que se rumoreaba en su entorno que era la encarnación del legendario primer shogún, Tokugawa Ieyasu.

Cuando Gotô Shojirô, samurái de la región Tosa(Shikoku), vino a sugerirle la idea de “entregar el poder al emperador”(Taisei Hokan)(la idea del famosísiomo samurái, Sakamoto Ryoma), Yoshinobu no tardó en entender el contenido de este mensaje aunque tramposo y decidió en seguida a llevarlo a cabo. Estaba completamente convencido de que el emperador, aunque tuviera el poder político en manos, no tardaría en contar con la familia Tokugawa que era la única fuerza capaz de gobernar al país, ya que el emperador no tenía ningú medio económico y humano para gobernar. Yoshinobu tenía razón de pensar de esta manera, pues la familia real estaba al extremo de la pobreza y llevaba una vida más que miserable después de haber sido descartada del poder durante tantos siglos.

***Por aquel entonces(1867), la situación de Japón era muy tensa y confusa después de la llegada de los barcos negros (1853) conque que los americanos chantajearon para que Japón abriera sus puertas. Los samuráis, como simpre sensibles al tema nacional, empezaron a preocuparse por el futuro de su país, sobre todo a la vista de lo que ya había ocurrido en los paises del sur de Asia cuya mayoría ya estaba sometida al mando de los paises occidentales. Con la preocupación de los samuráis, se empezó a gritar el eslogan “¡Sonnô-Jôi!” (“¡Arriba, el emperador y abajo, los extranjeros!”). El movimiento con este eslogan cogió fuerza especialmente en las regiones sureñas de Japón (Choshû, Satsuma, y Tosa). Los samuráis revolucionarios empezaron a acudir a Kyoto de todas partes de Japón(sobre todo de la parte sur) para reunirse y concentrarse en torno al emperador, buscando un momento oportuno para declarar “un nuevo régimen imperial” con el fin de desbancar al régimen Tokugawa.

****Sin embargo, las cosas salieron muy mal para Yoshinobu. El emperador protegido y manipulado por los samuráis ainti-gubernamentales le exigió que devolviera todo el territorio del régimen Tokugawa al emperador, con lo que nunca podría estar de acuerdo Yoshinobu, ya que significaría el punto final de la familia Tokugawa. Yoshinobu que estaba por aquel entonces en Kyoto y Osaka para hacer frente a las fuerzas revolucionarias de los samuráis, ordenó a sus militares cercar la ciudad de Kyoto donde estaban concentradas las fuerzas revolucionarias en torno del emperador.

En estos momentos, la situación política en Japón ya era insostenible para Yoshinobu, dado que la capital, Edo(actual Tokyo) fue agitada tácticamente por medio de incendios o asesinatos provocados por los agentes-samuráis despachados de parte del célebre samurái, Saigo Takamori, que era el comandante en jefe de los militares-samuráis de Satsuma-Han(región sureña de Kyushu).

*****Por fin, el 27 de enero 1868, los roces entre las dos bandas militares se convirtieron en una batalla de Toba-Fushimi (asfueras de Kyoto) que determinó el futuro de Japón. La banda de Yoshinobu que disponía de 15.000 soldados perdió la batalla contra la de los revolucionarios que disponía sólo de 5.000. La banda revolucionaria hizo el buen uso del estandarte del emperador (nishiki no mihata) que era históricamente el símbolo del poder imperial, lo que conmocionó a la banda contraria, y por otra parte, disponía de cañones potentes que contribuyeron mucho a vencer a los enemigos. Tampoco los señores en poder de los territorios colidantes no quisieron colaborar con Yoshinobu, rechazando la ayuda militar o quedándo neutrales.

******En tres días se acabó la batalla. Mientras tanto, Yoshinobu, a la vista del desarrollo de la batalla que iba en su contra, se escapó del castillo de Osaka a bordo de un barco militar, acompañado solo por unos colaboradores próximos, con rumbo a Edo(Tokyo), lo que era el preludio de su desbandada.

*******Ya no se trataba de mantener el régimen Tokugawa, sino más bien de cómo salvaguardar la vida del mismo Yoshinobu. Aquí apareció Katsu Kaishû, un peso importantísimo de la época, que era el ministro de la naval de Tokugawa, pero sostenía más bien el cambio del régimen. Este monstruo político se entrevistó con Saigo Takamori con el fin de salvar la vida a Yoshinobu. Se acordaron al final de esta entrevista tanto la entrega incondicional del castillo de Edo al nuevo régimen como la reclusión de Yoshinobu en Mito(al norte de Edo).

********Así se estableció el nuevo régimen de la era “Meiji”, que a partir de este momento se puso a propulsar frenéticamente la modernización y la militarización de Japón. Solo a este nuevo régimen quedaban unas batallas llamadas “Boshin Sensô” con los señores de algunas regiones resistentes, pero todas se solucionaron en un año hasta antes de finales de 1869.

*********Un fenómeno interesante: durante la tensión de tira y afloja entre el régimen Tokugawa y la fuerza revolucionaria, el gobierno de Francia apostó por el régimen Tokugawa apoyándole con armas, mientras que el de Inglaterra actuaba de la misma manera, en este caso con su apoyo militar apostando por la banda del emperador sostenido por los samuráis revolucionarios. Esta batalla era al mismo tiempo la de los intereses entre los franceses y los ingleses.

*********Yoshinobu, el último shogún(comandante del régimen de samuráis), dedicó todo el resto de su vida a múltiples hobbies tales como fotografía, caza, igo, pesca, bicicleta, microscópio, bordado, shuriken(lanzamiento de piezas aguzadas), etc... Durante el resto de su vida, casi nunca quiso hablar de su pasado.

**********Fue un personaje desafortunado por no haber podido usar su talento excepcional para llevar a cabo la modernización del país. Cuando llegó al puesto de shogún, curiosamente se creó una cierta esperanza en medio de los samuráis revolucionarios, porque Yoshinobu les pareció un salvador para sacar adelante el país que estaba en una crisis inédita, y una razón de más, que era un ferviente defensor de la modernización del país en contra de sus precedentes. Era un personaje también afortunado por haber salvado la vida, cosa casi imposible en los momentos de cambio de regímenes, y por haber podido aprovecharse de la vida.

***********En 1902 recibió, del gobierno “Meiji”, un título de conde por haber permitido la entrega pacífica del poder sin estragos.

************Tuvo veinte y dos hijos e hijas. ¿Super-dotado? Murió a la edad de 77 de años en 1913.

Toshio Okada, 13 de Octubre 2007, Barcelona