.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo en japonés. Los temas son totalmente libres, incluso los españoles e internacionales.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Hola a todos.

Por la pandemia de Covid-19, La Tertulia Japón está suspendida hasta que se solucione esta epidemia. Para comunicaros conmigo, dejad mensaje arriba apretando el dibujito de Shinchan. ¡Cuíderos de vuestra salud!
Hasta pronto.

Julio 2020.


3 de febrero de 2007

15. Palabras interesantes y importadas.


15.Palabras interesantes y importadas

*Akemashite OMEDETO gozaimasu: Feliz año nuevo

-OMEDETO: Cuando viene el año nuevo, sentimos el brote de capullos(OME) con la primavera más cerca, y sentimos cómo los arboles o plantas que van renovándose(MEDERU). Quiero empujarme=Medetai → Feliz.

**Sayonara: Adiós

-La palabra, sayonara era la de conjunción que se utilizaba como “así que... o, bueno, entonces...” Poco después de esta palabra, se espera la separación de dos personas al concluir la conversación.

***Ohayo: Buenos dias
-Viene de la palabra “Ohayai” =pronto o de madrugada. Ohayai desune= Viene de madrugada, ¿de verdad?

Las palabras importadas del Occidente:

Durante la época del regimen Edo(Tokugawa 1603-1867), Japón ejercía el comercio casi excusivamente con Portugal y Holanda. Esta relación dejó las huellas en el lenguaje japonés.

1.Palabras portugesas:

-Jubon → JYUBAN: La ropa interior que se pone
especialmente debajo del kimono.
-Capa→Kappa: IMPERMEABLE.
-Calçao(calzón) →KARSAN: pantalon antiguo abombado.
-Meias(medias) →MERIYASU: tela de material sintético.
-Sabao(jabón) →SHABON
-Kop(Copa) → KOPPU
-Cristao(Cristiano) → KIRISHITAN
-Pao(Pan) → PAN
-Pao de Castella → KASTELA : El pastel.
-Tempero(Cocina) →TEMPURA: Fritura japonesa
-Carta → KARUTA
-Tabaco → TABAKO

2. Palabras holandesas:
-Letter → RETTERU: Etiqueta
-Ransel →RANDOSERU: Mochila o cartera para alumnos.
-Mes → MESU: Escarpelo
-Pomp → PONPU: Pompa
-Pek → PENKI : Pintura
-Orgel → ORUGOOL: Caja de música
-Schop → SUCOPPU: Pala
-Trap → TARAPPU: Pasarela
-Glas → GARASU: Cristal

***************
Palabra exportada de Japón a Portugal:
BYOBU →biombo
***************

Las palabras occidentales empezaron a entrar masivamente en el lenguaje japonés, con la política de modernización del gobierno de Meiji(1868-1912)

-Las palabras científicas y técnicas a partir del inglés.
idol(aidoru-ídolo), anime(anime-dibujos animados),bike(moto), high colour(haikara-persona o cosa muy moderna), handle(handoru-volante),handkerchief(hankachi-pañuela),cook(kokku-cocinero),pants(pantsu-braga),lemonade(rumune),...

-Las palabras medicas a partir del aléman.
karte (karte-fichero medico), arbeit(arubaito-trabajo tiempo parcial),Eispickel (pikkeru-piolet), Röntgen(rentogen-rayo-x), seil(zairu-cuerda),extract(ekisu), gips(gibusu-escayola),...

-Las palabras artísticas a partir del francés.
avec(abekku-pareja),enquête(ankeeto-encuesta),vacances(bakansu), Bariquand(barican-tejilla mecánica de pelos),
concours(konkuru-competición), ennui(annyui-fastidio),
pierrot(piero-bufón, clown), hors d´oeuvre(oodoburu-entrante),...


Las palabras nuevamente constituidas con Kanji (caracteres chinos) fueron exportadas de Japón a China.

-gobierno, organización, sodiedad, economía, sciencia, fisica, teoría, información, ley, religión, literatura, bellas artes , filosifia, verdad, psicología, libertad, democracia, banco, socialismo, comunismo, crítica, derecho, ....

Toshio Okada
3 de febrero 2007

No hay comentarios: